본문 바로가기
일본어/JLPT

[N1 문형] ~極まりない: 지극히 ~하다

by trianglelanguages 2025. 6. 12.
반응형

~極まりない: 지극히 ~하다
~極まりない: 지극히 ~하다

 

며칠 전 일본 뉴스를 보다, 문장 하나가 눈에 딱 들어왔습니다.

 

「遺憾極まりない」
‘유감스럽기 그지없다’는 뜻이지요.

 

그리 자주 듣는 표현은 아니지만, 뉴스나 칼럼, 공식 성명 같은 데서는 의외로 많이 보게 됩니다.

이 표현을 처음 접했을 땐 솔직히 저도 “극히 유감…? 근데 왜 ‘ない(없다)’가 붙지?”라는 생각이 먼저 들었어요.

그래서 오늘은 이 문형이 어떤 구조로 되어 있고, 왜 그런 의미가 되는지, 그리고 비슷한 표현들과 비교해 어떻게 써야 자연스러운지까지 정리해보려 합니다.

 

 


 

 

「~極まりない」는 어떤 표현일까?

い형용사 어간 + 極まりない

  • 예: 危険極まりない(きけんきわまりない)= 극도로 위험하다

な형용사 어간 + 極まりない

  • 예: 無礼極まりない(ぶれいきわまりない)= 무례하기 그지없다

 

뜻은 “지극히 ~하다”, “말로 다 할 수 없을 정도로 극단적이다”에 가깝습니다.

특히 부정적인 감정을 강조하는 데 자주 쓰여요.

 

 

 

 

‘ない’인데 왜 부정이 아니라 강조일까?

‘極まりない’라는 표현에서 ‘ない’를 보면, 보통은 부정이라고 생각하기 쉬운데요,

사실 이건 고전 일본어에서 유래한 강조 표현입니다.

 

고어에서는 ‘~なし’가 ‘끝이 없다, 매우 ~하다’는 뜻으로 쓰였어요.

 

예를 들어,

 

「目出度き極まりなし(めでたききわまりなし)」
= 경사스럽기 짝이 없다

 

이 표현에서 ‘なし’는 부정이 아니라 “정도가 너무 심해서 한계가 없다”는 뜻이었어요.

이 구조가 현대 일본어에서도 「~極まりない」라는 형태로 남아,

감정이나 상태가 극에 달했다는 걸 강조하는 표현으로 쓰이게 된 거죠.

 

 

 

 

실제 예문 몇 가지를 볼까요?

~極まりない 예
~極まりない: 지극히 ~하다

 

  • 不愉快極まりない:지극히 불쾌하다
  • 遺憾極まりない:매우 유감이다
  • 無礼極まりない:무례하기 짝이 없다
  • 残念極まりない:정말 아쉽기 그지없다

 

이런 표현들은 대부분 신문 기사, 정치인의 발언, 비판적인 논평 등에서 사용됩니다.

어딘지 모르게 단정하고 단호한 느낌을 주지요.

 

 

 

 

일상 대화에서는 잘 안 써요

 

‘極まりない’는 문어체에 속하는 표현이라 회화에서는 거의 쓰지 않습니다.

대신 평소 말할 때는 더 간단하고 감정적인 표현을 많이 써요.

 

예를 들어

 

  • 「무례하기 그지없다」
    めっちゃ失礼!
  • 「정말 믿을 수 없을 정도로 무례하다」
    信じられないほど失礼だよね
  • 「너무 무섭다」
    怖すぎる!

 

이런 표현들이 훨씬 자연스럽고, 감정도 직접적으로 전해져요.

그러니까 ‘極まりない’는 어디까지나 격식 있는 글, 보고서, 뉴스 같은 데서 등장한다고 생각하면 좋습니다.

 

 

비슷한 표현들과 비교해볼게요

‘극도로 ~하다’는 의미를 가진 표현들은 몇 가지 더 있어요.

그중에서도 자주 비교되는 건 「~にもほどがある」와 「~すぎる」입니다.

~極まりない 비슷한 표현
~極まりない: 지극히 ~하다

 

먼저 「~にもほどがある」는 구어체 표현으로, 주로 상대를 비판하거나 어이가 없을 때 씁니다.

예를 들어 누군가 너무 무례한 행동을 했을 때는

 

「失礼にもほどがあるよ!」
“무례해도 정도가 있지!”

 

이런 식으로 감정적으로 터뜨리는 느낌이죠. 회화에서 자주 등장하고, 비교적 캐주얼한 표현입니다.

 

 

반면 「~すぎる」는 일본어 학습자가 제일 먼저 배우는 강조 표현 중 하나예요.

 

怖すぎる、寒すぎる、かわいすぎる
“너무 무서워”, “너무 추워”, “너무 귀여워”

 

이처럼 상황, 감정, 상태를 강조하지만 감정의 절박함이나 강도는 ‘極まりない’보다는 약한 편입니다.

 

 

정리하면,

  • 「極まりない」는 문어체 + 매우 격식 있는 강조
  • 「にもほどがある」는 구어체 + 비판, 경고의 뉘앙스
  • 「すぎる」는 일상 대화 + 가장 일반적인 강조 표현

이렇게 용도와 분위기에 따라 구분해서 사용하는 것이 자연스럽습니다.

 

 


 

 

마무리하며…

 

한 단어를 알더라도 그 속에 담긴 배경과 쓰임을 알면 일본어가 훨씬 더 입체적으로 느껴집니다.

「~極まりない」는 평소 대화에서는 잘 쓰이지 않지만, 뉴스를 읽거나 시험 지문, 비즈니스 일본어 등에서 만나게 될 때 정확하게 이해할 수 있도록 정리해 두시면 좋아요.

 

특히 JLPT N1이나 비즈니스 일본어를 준비하시는 분들이라면 꼭 짚고 넘어가야 할 표현이기도 합니다.

딱딱하고 어렵게 느껴질 수도 있지만, 한 번 구조를 이해하면 오히려 기억에 오래 남는 표현이니까요. ^^

반응형