본문 바로가기
일본어

'上がる(あがる): 오르다'의 다양한 표현 완벽 정리! 💬

by trianglelanguages 2024. 12. 4.
반응형

 

안녕하세요, 여러분! 😊
오늘은 '오르다'라는 의미를 가진 일본어 표현들을 깊이 있게 알아보려고 해요. '오르다'는 상황과 뉘앙스에 따라 다르게 사용하는 단어들이 있어요. 각각의 뉘앙스를 확실히 이해하면 일본어가 훨씬 자연스러워질 거예요! 🚀


1. 上がる(あがる): 기본적인 '오르다'!

 JLPT N4 

'上がる'는 가장 일반적인 '오르다'로, 위치나 상태가 위로 이동하거나 향상되는 것을 의미합니다.

 

사용 예시

  • 물리적 상승
"飛行機が空に上がる。"
(비행기가 하늘로 올라간다.)
  • 상태의 상승
"給料が上がる。"
(급여가 오른다.)

 

👉 TIP: 단순히 위치나 상태가 올라가는 경우 '上がる'를 사용하세요!


2. 登る(のぼる): 산이나 높은 곳을 오를 때! ⛰️

 JLPT N5 

'登る'는 주로 산, 계단, 높은 곳을 물리적으로 오르는 것을 의미합니다. 등반과 관련된 상황에서 자주 쓰입니다.

 

사용 예시

"富士山に登る。"
(후지산에 오른다.)
"階段を登る。"
(계단을 오른다.)

 

👉 TIP: 산이나 계단처럼 노력이 필요한 물리적 상승에는 '登る'를 사용하세요.


3. 上る(のぼる): 넓은 의미의 '오르다'

 JLPT N5 

'上る'는 '登る'와 비슷하지만, 물리적 오름뿐 아니라 비유적 상승에도 사용됩니다.

 

사용 예시

  • 물리적 오름
"川を上る。"
(강물을 거슬러 오른다.)
  • 숫자의 상승
"売り上げが百万円に上る。"
(매출이 백만 엔에 이른다.)

 

👉 TIP: '登る'는 물리적 오름에 국한되지만, '上る'는 물리적, 비유적 상승 모두에 사용됩니다.


4. 就く(つく): 직책이나 자리로 올라가다! 💼

 JLPT N3 

'就く'어떤 직책이나 지위에 오르다는 의미로, 추상적인 '오르다'를 나타냅니다.

 

사용 예시

"彼は社長の地位に就いた。"
(그는 사장 자리에 올랐다. )
"新しい仕事に就くのは緊張する。"
(새로운 직책에 오르는 것은 긴장된다. )

 

👉 TIP: 직책, 직위에 오르는 경우 '就く'를 사용하세요.


5. 盛り上がる(もりあがる): 분위기가 한껏 '올라가다'! 🎉

 JLPT N1 

'盛り上がる'는 주로 감정이나 분위기가 고조되는 상황에서 사용됩니다.

 

사용 예시

"パーティーが盛り上がる。"
(파티 분위기가 고조된다.)
"観客が盛り上がる。"
(관객이 흥분한다.)

 

👉 TIP: 파티, 이벤트, 감정 등 분위기와 관련된 상승에는 '盛り上がる'를 사용하세요!


6. 嵩む(かさむ): 비용, 양이 '오르다'

 JLPT N1 

'嵩む'는 주로 비용, 양, 부담이 많아지는 상황에서 사용됩니다.
보통 부정적인 맥락에서 많이 쓰이죠.

 

사용 예시

"出費が嵩んでしまった。"
(지출이 늘어나 버렸다.)
"家賃が嵩んで困っている。"
(월세가 올라서 곤란하다.)

 

👉 TIP: 물리적 높이가 아닌, 부담되는 양적 증가를 표현할 때 사용하세요.


7. 비슷한 표현들, 알면 더 풍부해져요! 🌟

1) 昇る(のぼる)

  •  JLPT N5 
  • '登る'와 비슷하지만, 주로 해나 달이 떠오르다는 자연 현상을 표현합니다.
    • 예: "太陽が昇る。"
      (태양이 떠오른다.)

2) 駆け上がる(かけあがる)

  •  등급 없음 
  • '달려서 오르다'라는 의미로, 빠르게 상승하는 움직임을 표현합니다.
    • 예: "階段を駆け上がった。"
      (계단을 뛰어올랐다.)

3) 昇進する(しょうしんする)

  •  JLPT N1 
  • 직장에서의 승진을 의미합니다.
    • 예: "彼は部長に昇進した。"(그는 부장으로 승진했다.)

4) 跳ね上がる(はねあがる)

  •  등급 없음 
  • 갑자기 튀어 오르는 느낌으로, 가격이나 숫자가 급격히 상승할 때 사용됩니다.
    • 예: "ガソリンの価格が跳ね上がった。"
      (휘발유 가격이 급등했다.)

5) 増える(ふえる)

  •  JLPT N4 
  • 단순히 '늘어나다'는 뜻으로, 수량이나 양이 증가할 때 사용됩니다.
    • 예: "人口が年々増えている。"(인구가 해마다 늘고 있다.)

차이점 요약 📝

上がる(あがる) (단순히) 올라가다 위치, 상태, 급여 등 모든 상승 상황 가장 기본적인 '오르다'
登る(のぼる) (산, 계단을) 오르다 높은 곳을 물리적으로 오를 때 물리적 노력 필요
上る(のぼる) 올라가다 / 도달하다 물리적 오름과 비유적 상승 모두 가능 숫자, 위치의 도달 표현 가능
就く(つく) (직위에) 오르다 직책, 역할에 오를 때 직업적 맥락에서 사용
盛り上がる(もりあがる) (분위기나 감정이) 고조되다 감정, 분위기가 고조되는 상황 파티, 이벤트 등에 적합
嵩む(かさむ) (비용이나 양이) 늘어나다 지출, 빚 등의 양적 증가 물리적 높이보다는 부담되는 양의 증가 표현

 

반응형